Перевод "dry ice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dry ice (драй айс) :
dɹˈaɪ ˈaɪs

драй айс транскрипция – 30 результатов перевода

You're just cancelling everything?
- The choir, string quartet, the dry ice?
- Yes, all of it.
Вот так всё отменишь?
- Хор, струнный квартет, сухой лед?
- Да, отменю.
Скопировать
Transport it exactly as it is.
Under no circumstances take off the dry ice pecking.
Under no circumstances allow the dry ice to run out.
Перевозить в оригинальном контейнере.
Ни в коем случае не извлекать контейнер из упаковки сухого льда.
Строго следить за количеством сухого льда в упаковке.
Скопировать
Under no circumstances take off the dry ice pecking.
Under no circumstances allow the dry ice to run out.
Insert perfectly. Absolutely clear.
Ни в коем случае не извлекать контейнер из упаковки сухого льда.
Строго следить за количеством сухого льда в упаковке.
Вы уяснили инструкции?
Скопировать
I want to play it again.
Put more dry ice in the bucket.
Sure.
Я хочу сыграть это снова.
Положи в ведро еще льда.
Конечно.
Скопировать
If it got on his chest, even if it didn't burn or got real cold--
- I put my hand on the dry ice.
- Daddy's not here now.
Если это в его груди, даже если это не жжет или действительно холодит.
- Я положил руку на сухой лед.
- Папа сейчас не здесь.
Скопировать
-Stop it!
Those doctors take out their six-packs throw in some dry ice and a heart and get on a plane.
How long do you have to wait for one?
Ну хватит!
-Врачи вынимают пиво, кладут туда лёд и органы, и в самолёт.
И долго тебе ждать почку?
Скопировать
The more sensitive the film, the meaner it is to handle.
You get in the coolers, dry ice, all that.
Do you plan to process it yourself?
Чем чувствительнее пленка, тем труднее с ней работать.
Понадобятся кулеры, сухой лёд и подобное.
Вы сами собираетесь её проявлять?
Скопировать
How have you kept your food cold with a broken freezer?
We brought in 200 pounds of dry ice last night.
Peter died of carbon dioxide poisoning.
Как продукты ещё не испортились в том морозильнике?
Вчера мы привезли 90 кг сухого льда.
Питер умер от отравления углекислым газом.
Скопировать
Peter died of carbon dioxide poisoning.
Dry ice is frozen carbon dioxide.
Oh, look who paid attention in chemistry.
Питер умер от отравления углекислым газом.
Сухой лед - это замерзший углекислый газ.
О, ну надо же, ты шаришь в химии.
Скопировать
Where was Peter?
He stayed to supervise the dry ice delivery and then lock up.
What about you?
Где был Питер?
Он занимался доставкой сухого льда, а потом всё закрыл.
А что делали вы?
Скопировать
He was threatening to tell J.T. everything.
When the freezer broke and J.T. ordered the dry ice, you saw your chance to solve your problem.
Snuck out of your house after J.T. went to sleep, and met Peter at the restaurant.
Он угрожал рассказать всё ДжиТи.
Когда морозильник сломался, и ДжиТи заказал сухой лед, вы увидели возможность решить вашу проблему.
Тайком вышли из дома, когда ДжиТи заснул, и встретились с Питером в ресторане.
Скопировать
What-what are you doing?
Oh, uh, we're taking a trip to a place known as Chickasaw to pick up dry ice for Dash's Frankenstein
It's gonna be great. - You should come.
Что-что ты делаешь?
Мы собираемся прокатиться до места под названием Чиксо, чтобы привезти Дэшу сухой лёд для шоу Франкенштейна. Будет весело.
- Поехали с нами.
Скопировать
This is frozen.
Mm-hmm, and it's from the dry ice.
See, regular ice turns to water, and gives you a soggy sandwich.
Оно заморожено.
И это сухой лед.
Видишь, обычный лед превращается в воду, и сандвич промокает.
Скопировать
Like, within a minute, you had the whole thing sussed.
It was the maid; she'd left some dry ice under his bed.
And then it evaporated, turned to carbon dioxide.
В течение минуты вы узнали абсолютно всё.
Это сделала уборщица; она оставила немного сухого льда под его кроватью.
И когда он испарился, то превратился в углекислый газ.
Скопировать
I have to go to the dry cleaners to pick up the costumes...
Then I have to go get the dry ice for the fog machine.
And maybe I'll go get Cam some flowers.
Сперва мне нужно забрать костюмы из химчистки...
Потом забрать сухой лёд для дым-машины.
И заодно, может, захвачу цветы для Кэма.
Скопировать
Chemistry is really just about how different elements react when they're put together.
Dry ice is solid carbon dioxide, and when its temperature is raised by plain old water... look at that
Sometimes the two elements freeze, sometimes the two elements melt, sometimes the two elements combust, and sometimes the two elements think they made a huge mistake and they evaporate.
Химия о том, как реагируют различные элементы, когда они вместе взятые.
Сухой лед-это твердый диоксид углерода, и когда его температура превышает температуру воды... посмотри на это.. получается такой туман.
Иногда два элементы замораживаются, иногда два элемента плавятся, иногда два элемента воспламеняются, а иногда два элемента думают, что совершили огромную ошибку и они испаряются.
Скопировать
Okay, let's go.
We can't be late, or there won't be any dry ice in the house.
- Good one.
Все, в путь.
Нельзя опаздывать, иначе в доме не окажется ни грамма сухого льда.
- Шутка - зачет.
Скопировать
They won't be ready until one more hour.
You maybe wanna take a shift carrying this dry ice?
No, I just had a baby.
Они будут готовы не раньше чем через час.
Может, ты хочешь понести этот холодильник со льдом?
Нет, я только что родила.
Скопировать
Well, Professor Naomi, not gone.
You see, the matter... the dry ice... now, that ice has gone from solid directly to gas, bypassing the
Yes, but, Professor Max, where is it?
Профессор Наоми, не пропала.
Видите, важен... сухой лед...только что, этот лед прошел из твердой фазы в газообразную, полностью минуя жидкую.
Да, но, профессор Макс, где же он?
Скопировать
I'll have some of that.
OK, there'll be quite violent action to this, as I'm sure you've all seen - dry ice, as they call it,
I've got here...
Я возьму немного этого.
Хорошо, это будет немного сильная реакция, которую, я уверен, вы все видели - сухой лед (как его называют) превращается в...
У меня здесь...
Скопировать
I've done this before.
While you're doing that, I'll just do my demonstration of dry ice, which as we know makes a marvellous
What are the chances of us being busted by the Feds while we're doing this?
Я уже делал это раньше
Пока вы делаете это, я покажу свой сухой лед, который, как мы знаем, вступает в удивительную реакцию с водой.
Какова вероятность, что нас накроют федералы пока мы это делаем?
Скопировать
Still wanna go to the party?
I heard Vicki bought dry ice and gave Leonard the wrong address.
Uh, I'll take a pass.
Все еще хочешь пойти на вечеринку?
Я слышала, Вики купила сухой лед и дала Леонарду неверный адрес.
- Я пас.
Скопировать
Drop it.
You invade my house, my daughter's wedding, with all your undertakers, coffins and dry ice.
Never wonder if you put us out?
-Не буду.
Ты заявился в мой дом, чуть не сорвал свадьбу. Ты навязал нам похоронных агентов, гроб.
И тебя это не смущает?
Скопировать
It's gas!
Just dry ice.
Cool.
Газ!
Расслабься, просто сухой лед.
Чума.
Скопировать
Kelly, what am I hearing?
I've got head of security on my ass about coolers of dry ice in the event space.
Yes, sir, I've heard that too.
Келли, что я слышу?
Начальник охраны мне всю плешь проел по поводу этих коробок с сухим льдом на территории фуршета.
Да, сэр, я слышала.
Скопировать
Sweet, lots of rum, comes out all smoky.
Like, actual smoke or dry ice?
- Kimmy!
Сладкий, много рома, подается весь в дыму.
Подожди, в дыму или сухом льду?
- Кимми!
Скопировать
That's why you wanted a clean break, right?
So, poof, it's gone forever just like that stupid dry ice bubble.
No.
Поэтому ты хотел окончательно все разорвать, так?
Ну, пуф, все ушло навсегда, прям как тот идиотский пузырь из сухого льда.
Нет.
Скопировать
And I can show you what I mean, using this, which is a cloud chamber, a piece of apparatus that has a unique place in the history of physics.
I'm going to cool it down using dry ice, frozen carbon dioxide, just below -70 degrees Celsius.
I'll put the top on.
И дабы пояснить, _что_ я имею ввиду, я воспользуюсь камерой Вильсона, прибором, занимающим почетное место в истории физики.
Охладим её при помощи двуокиси углерода - также известного, как 'сухой лед' - до минус семидесяти градусов по Цельсию.
Поставим крышку.
Скопировать
It's really cool.
They use chemicals and foams, dry ice and stuff.
Right.
Здесь классно.
В коктейли добавляют пену, сухой лед и всякое такое.
Да.
Скопировать
Yeah, makes sense.
So we are going to need liquid cold wax to process any impressions, and dry ice, too.
All right.
- Да, это так.
- И нам нужен жидкий холодный воск, чтобы обработать следы, - а также сухой лед.
- Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dry ice (драй айс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dry ice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драй айс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение